But there are feelings I've had all my life tied to these flower cards.
Ci sono cose che porto con me da una vita legate a queste carte da gioco.
You can't understand, there are feelings and impulses here.
Tu non lo puoi capire, qui non c'entrano i sentimenti.
Maybe feelings are feelings because we can't control them.
Forse i sentimenti sono tali perché non li possiamo controllare.
These are feelings some of us have experienced already.
Questi sentimenti, alcuni di noi stanno già sperimentando.
Between disillusionment, anger, guilt, sadness, there are feelings of emptiness and a physical sensation that something is missing. It now becomes necessary to learn how to live with the absence of the other half.
Tra delusione, collera, senso di colpa, tristezza, sensazione di vuoto e mancanza fisica, bisogna imparare a vivere di nuovo con l’assenza dell’altro.
Shahir, love and closeness are feelings, but they consist of gestures.
Shahir, l'amore e la confidenza sono dei sentimenti, ma consistono in azioni.
If there are feelings this book has brought up that you're avoiding, you're going to have to face them.
Ma questo libro fa affiorare dei sentimenti... che ora stai evitando. Ma che dovrai affrontare prima o poi.
Some definite disadvantages are feelings of fatigue and headaches.
Alcuni chiari svantaggi sono la sensazione di stanchezza e mal di testa.
There are feelings that you need to understand.
Ci sono dei sentimenti che devi capire.
We can't be supah-friendz if there are feelings involved.
Non possiamo essere superamici, se ci sono sentimenti di mezzo.
My feelings are just are feelings.
I miei sentimenti sono solo sentimenti.
May I remind you that both of those are feelings?
Devo forse ricordarti che si tratta in entrambi i casi di sentimenti?
Maybe there are feelings in space...
Forse ci sono sentimenti nello spazio...
You know, sighs are feelings that we can't put into words.
Sapete, i sospiri sono sentimenti che non sappiamo esprimere a parole.
Thing is, I wouldn't be having a baby at 20 if I didn't have the BRCA gene, and I know that you're not ready to be a dad, but if there are feelings that we want to explore,
Il fatto e' che non starei per avere un bambino a 20 anni se non avessi il gene BRCA, e so che non sei pronto ad essere padre ma... se ci sono dei sentimenti da considerare, e visto che ci serve comunque un accompagnatore,
Emotions are feelings in the body that have no physical cause.
Le emozioni sono sentimenti che non hanno una causa fisica.
These are feelings of numbness and tingling around lips, hands and bottom of the feet, muscle cramp and spasms, headaches, anxiety, neck stiffness and tenderness, etc.
Questi sono i sentimenti di intorpidimento e formicolio intorno alle labbra, delle mani e dei piedi in basso, spasmi e crampi muscolari, mal di testa, ansia, rigidità del collo e la tenerezza, ecc
The most common symptoms are feelings of heaviness and tiredness in the legs, especially after long days of work, and often associated with leg swelling.
I sintomi più comuni sono sensazioni di pesantezza e affaticamento alle gambe, soprattutto dopo lunghe giornate di lavoro, spesso associati a gonfiore.
Emotions are feelings related to our worldly life.
Le emozioni sono sentimenti legati alla nostra vita mondana.
Are feelings and attitudes the same thing or different?
Sono le sensibilità e gli atteggiamenti la stessa cosa o differenti?
The problem with concepts of trust and cooperation is that they are feelings, they are not instructions.
Il problema con i concetti di fiducia e di collaborazione è che sono sensazioni, non istruzioni.
1.9592339992523s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?